Lista de control para traducciones

Cuanta más información sobre su texto y la traducción requerida tengamos, mejor podremos asesorarle y fijar un precio concreto.  

Con la ayuda de esta lista de control puede comunicarnos todas la informaciones necesarias al contactarnos:


  • ¿De qué trata el texto (descripción breve del tema)?

  • ¿A quién se dirige el texto?

  • ¿Cuántas palabras tiene el texto?

  • ¿En qué idioma está escrito el texto?

  • ¿A qué idioma debe traducirse el texto?

  • ¿Desea una corrección o una revisión?

  • ¿En qué formato de archivo se envía el texto (es preferible en Word u OpenOffice; con un PDF hay que contar con costes suplementarios)?

  • ¿Existen ya listas terminológicas/traducciones concretas de ciertos términos que hay que tener en cuenta?

  • ¿Necesita una traducción certificada? (en tal caso enviaremos el texto a un colega)

  • ¿En qué plazo hay que entregar la traducción?



Logo von intercognita. Ausgeschriebener Name und Schallwellen.

Julia Schulte | Marike Telgen

Facebook-Seite von Intercognita
Twitterseite Intercognita


DE ES