Revisión y corrección de textos

La forma de un texto dice también algo sobre su contenido.  

Textos con una buena expresión, sin errores gramaticales u ortográficos convencen a los lectores. Corregimos o lectoramos su texto (también traducciones ajenas). Este servicio lo ofrecemos exclusivamente en nuestra lengua materna, el alemán.  

  • Corregir un texto significa la comprobación de la ortografía (según la normativa alemana) y la gramática del texto.

  •  Revisar un texto significa que no solo se comprueba la ortografía y la gramática sino también la expresión, el estilo y la coherencia del texto.

    Al revisar una traducción cotejamos además el texto original con la traducción en cuanto a la exactitud y la integridad.  



Logo von intercognita. Ausgeschriebener Name und Schallwellen.

Julia Schulte | Marike Telgen


DE ES