Übersetzungen nach dem 4-Augen-Prinzip: Alle von uns angefertigten Übersetzungen unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie werden von einer anderen Übersetzerin
gegengelesen, sodass Sie Ihren Text nicht selbst auf Herz und Nieren prüfen müssen.
Dolmetscheinsatz im Team: Bei vielen Veranstaltungen werden Sie mehr als einen Dolmetscher brauchen, und da kommen wir als Team ins Spiel. Sollten Sie mehrere Dolmetsch-Teams
benötigen, können wir problemlos weitere Dolmetscher aus unserem Netzwerk finden. Wir kümmern uns bei Bedarf außerdem um die Dolmetschtechnik und Übersetzungen von
Begleitmaterial.
Für bestimmte Anlässe benötigen Sie einen beeidigten Dolmetscher, zum Beispiel beim Notar oder beim Standesamt. Wenden Sie sich einfach an uns und wir bereiten den Termin mit
Ihnen vor und begleiten Sie als Dolmetscherinnen.
Konferenzdolmetschen
Für jedes Anliegen bieten wir den passenden Dolmetschmodus: Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetschen und Verhandlungsdolmetschen